De sus experiencias con las culturas indígenas de México, Panamá y Colombia, el Premio Nobel destacó en alguna oportunidad: "Esa experiencia cambió toda mi vida, mis ideas sobre el mundo del arte, mi manera de ser con los otros, de andar, de comer, de dormir, de amar y hasta de soñar".Colombian author Édgar Bastidas Urresty was his translator at the time and has also written an interesting account of the experience (published in 2002).
No en vano, su amor por la naturaleza le ha deparado a Le Clézio ser llamado también "escritor nómada", "indio en la ciudad" o "panteísta magnífico".
(With thanks to A.)
Elsewhere, The Literary Saloon gives an excellent sense of the international reaction to Le Clézio's win.
No comments:
Post a Comment